以斯拉记
«
第十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
_
23
_
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
«
第 23 节
»
וּמִן-הַלְוִיִּם
יוֹזָבָד
וְשִׁמְעִי
וְקֵלָיָה
הוּא
קְלִיטָא
利未人中,有约撒拔、示每、基拉雅(他就是基利他),
פְּתַחְיָה
יְהוּדָה
וֶאֱלִיעֶזֶר׃
ס
还有毗他希雅、犹大、以利以谢。
[恢复本]
利未人中,有约撒拔、示每、基拉雅(就是基利他),还有毗他希雅、犹大、以利以谢。
[RCV]
And of the Levites: Jozabad, and Shimei, and Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּמִן
04480
连接词
וְ
+ 介系词
מִן
מִן
从、出、离开
הַלְוִיִּם
03881
冠词
הַ
+ 专有名词,族名,阳性复数
לֵוִי
利未人
יוֹזָבָד
03107
专有名词,人名
יוֹזָבָד
约撒拔
וְשִׁמְעִי
08096
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
שִׁמְעִי
示每
וְקֵלָיָה
07041
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
קֵלָיָה
基拉雅
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
קְלִיטָא
07042
专有名词,人名
קְלִיטָא
基利他
פְּתַחְיָה
06611
专有名词,人名
פְּתַחְיָה
毗他希雅
יְהוּדָה
03063
专有名词,人名
יְהוּדָה
犹大
犹大原意为“赞美”。
וֶאֱלִיעֶזֶר
00461
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֱלִיעֶזֶר
以利以谢
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 23 节
»
≥
回经文