以斯拉记
«
第十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
_
30
_
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
«
第 30 节
»
וּמִבְּנֵי
פַּחַת
מוֹאָב
עַדְנָא
וּכְלָל
בְּנָיָה
巴哈•摩押的子孙中,有阿底拿、和基拉、比拿雅、
מַעֲשֵׂיָה
מַתַּנְיָה
בְצַלְאֵל
וּבִנּוּי
וּמְנַשֶּׁה׃
ס
玛西雅、玛探雅、比撒列、和宾内、和玛拿西。
[恢复本]
巴哈摩押的子孙中,有阿底拿、基拉、比拿雅、玛西雅、玛他尼、比撒列、宾内、玛拿西。
[RCV]
And of the sons of Pahath-moab: Adna, and Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, and Binnui, and Manasseh.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּמִבְּנֵי
01121
连接词
וְ
+ 介系词
מִן
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
פַּחַת
06355
专有名词,人名
פַּחַת מוֹאָב
巴哈•摩押
פַּחַת
(省长, SN 6346, 附属形) 和
מוֹאָב
(摩押, SN 4124) 合起来为专有名词,人名。
מוֹאָב
06355
专有名词,人名
פַּחַת מוֹאָב
巴哈•摩押
פַּחַת
(省长, SN 6346, 附属形) 和
מוֹאָב
(摩押, SN 4124) 合起来为专有名词,人名。
עַדְנָא
05733
专有名词,人名
עַדְנָא
阿底拿
וּכְלָל
03636
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
כְּלָל
基拉
בְּנָיָה
01141
专有名词,人名
בְּנָיָהוּ בְּנָיָה
比拿雅
比拿雅原意为“上主建立”。
מַעֲשֵׂיָה
04641
专有名词,人名
מַעֲשֵׂיָהוּ מַעֲשֵׂיָה
玛西雅
玛西雅原意为“上主的工作”。
מַתַּנְיָה
04983
专有名词,人名
מַתַּנְיָהוּ מַתַּנְיָה
玛探雅
这个字原和合本用“玛他尼”。
בְצַלְאֵל
01212
专有名词,人名
בְּצַלְאֵל
比撒列
וּבִנּוּי
01131
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
בִּנּוּי
宾内
וּמְנַשֶּׁה
04519
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
מְנַשֶּׁה
玛拿西
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 30 节
»
≥
回经文