以斯拉记
« 第十章 »
« 第 24 节 »
וּמִן-הַמְשֹׁרְרִים אֶלְיָשִׁיב
歌唱的人中有以利亚实。
וּמִן-הַשֹּׁעֲרִים שַׁלֻּם וָטֶלֶם וְאוּרִי׃ ס
守门的人中,有沙龙、提联、乌利。
[恢复本] 歌唱的人中有以利亚实。守门的人中,有沙龙、提联、乌利。
[RCV] And of the singers: Eliashib. And of the gatekeepers: Shallum, and Telem, and Uri.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּמִן 04480 连接词 וְ + 介系词 מִן מִן 从、出、离开
הַמְשֹׁרְרִים 07891 冠词 הַ + 动词,Po‘lel 分词复阳 שִׁיר 歌手、女歌手
אֶלְיָשִׁיב 00475 专有名词,阳性 אֶלְיָשִׁיב 以利亚实 以利亚实原意为“神修复、重建”。
וּמִן 04480 连接词 וְ + 介系词 מִן מִן 从、出、离开
הַשֹּׁעֲרִים 07778 冠词 הַ + 名词,阳性复数 שֹׁעֵר 守门人
שַׁלֻּם 07967 专有名词,人名,短写法 שַׁלּוּם 沙龙
וָטֶלֶם 02928 连接词 וְ + 专有名词,人名 טֶלֶם 提联
וְאוּרִי 00221 连接词 וְ + 专有名词,人名 אוּרִי 乌利
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 24 节 » 
回经文