尼希米记
« 第十一章 »
« 第 11 节 »
שְׂרָיָה בֶן-חִלְקִיָּה בֶּן-מְשֻׁלָּם
还有…米书兰的孙子,希勒家的儿子西莱雅。(…处填入下二行)
בֶּן-צָדוֹק בֶּן-מְרָיוֹת בֶּן-אֲחִיטוּב
…亚希突的来孙,米拉约的玄孙,撒督的曾孙,(…处填入下行)
נְגִד בֵּית הָאֱלֹהִים׃
管理神殿的
[恢复本] 还有管理神殿的西莱雅,西莱雅是希勒家的儿子,希勒家是米书兰的儿子,米书兰是撒督的儿子,撒督是米拉约的儿子,米拉约是亚希突的儿子;
[RCV] Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שְׂרָיָה 08304 专有名词,人名 שְׂרָיָהוּ שְׂרָיָה 西莱雅 西莱雅原意为“耶和华是领袖”。
בֶן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
חִלְקִיָּה 02518 专有名词,人名 חִלְקִיָּהוּ חִלְקִיָּה 希勒家 希勒家原意为“耶和华是我的产业”。
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
מְשֻׁלָּם 04918 专有名词,人名 מְשֻׁלָּם 米书兰
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
צָדוֹק 06659 专有名词,人名 צָדוֹק 撒督
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
מְרָיוֹת 04812 专有名词,人名 מְרָיוֹת 米拉约
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
אֲחִיטוּב 00285 专有名词,人名 אֲחִיטוּב 亚希突
נְגִד 05057 名词,单阳附属形 נָגִיד 领袖、君王
בֵּית 01004 名词,单阳附属形 בַּיִת 家、房子、殿
הָאֱלֹהִים 00430 冠词 הַ + 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
 « 第 11 节 » 
回经文