尼希米记
«
第十一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
_
36
_
«
第 36 节
»
וּמִן-הַלְוִיִּם
מַחְלְקוֹת
יְהוּדָה
לְבִנְיָמִין׃
פ
犹大的利未人中有几班归于便雅悯。
[恢复本]
有几班在犹大地的利未人,是归于便雅悯的。
[RCV]
And certain courses of the Levites in Judah were joined to Benjamin.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּמִן
04480
连接词
וְ
+ 介系词
מִן
מִן
从、出、离开
הַלְוִיִּם
03881
冠词
הַ
+ 专有名词,族名,阳性复数
לֵוִי
利未人
מַחְלְקוֹת
04256
名词,复阴附属形
מַחֲלֹקֶת
班、分配
יְהוּדָה
03063
专有名词,支派名、国名
יְהוּדָה
犹大
犹大原意为“赞美”。
לְבִנְיָמִין
01144
介系词
לְ
+ 专有名词,支派名
בִּנְיָמִין
便雅悯
פ
09015
段落符号
פְּתוּחָה
开的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
≤
«
第 36 节
»
≥
回经文