尼希米记
« 第十一章 »
« 第 26 节 »
וּבְיֵשׁוּעַ וּבְמוֹלָדָה וּבְבֵית פָּלֶט׃
和耶书亚、和摩拉大、和伯・帕列、
[恢复本] 耶书亚、摩拉大、伯帕列、
[RCV] And in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּבְיֵשׁוּעַ 03442 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 专有名词,地名 יֵשׁוּעַ 耶书亚
וּבְמוֹלָדָה 04137 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 专有名词,地名 מוֹלָדָה 摩拉大
וּבְבֵית 01046 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 专有名词,地名 בֵּית פֶּלֶט 伯・帕列 בֵּית (家, SN 1004)和 פֶּלֶט (毗力, SN 6404)合起来为专有名词,地名。
פָּלֶט 01046 פֶּלֶט 的停顿型,专有名词,地名 בֵּית פֶּלֶט 伯・帕列 בֵּית (家, SN 1004)和 פֶּלֶט (毗力, SN 6404)合起来为专有名词,地名。
 « 第 26 节 » 
回经文