尼希米记
«
第十一章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
«
第 2 节
»
וַיְבָרֲכוּ
הָעָם
百姓祝福
לְכֹל
הָאֲנָשִׁים
הַמִּתְנַדְּבִים
לָשֶׁבֶת
בִּירוּשָׁלָםִ׃
פ
凡甘心乐意住在耶路撒冷的人。
[恢复本]
凡乐意献上自己去住在耶路撒冷的,百姓都为他们祝福。
[RCV]
And the people blessed all the men who offered themselves willingly to dwell in Jerusalem.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְבָרֲכוּ
01288
动词,Pi‘el 叙述式 3 复阳
בָּרַךְ
祝福
הָעָם
05971
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עַם
百姓、人民、军兵、国家
עַם
加冠词时,根音的母音拉长变为
הָעָם
。
לְכֹל
03605
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
הָאֲנָשִׁים
00376
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
הַמִּתְנַדְּבִים
05068
冠词
הַ
+ 动词,Hitpa‘el 分词复阳
נָדַב
自愿、自发性的奉献
לָשֶׁבֶת
03427
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
יָשַׁב
居住、坐、停留
בִּירוּשָׁלָםִ
03389
בִּירוּשָׁלַםִ
的停顿型,介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
יְרוּשָׁלַםִ
耶路撒冷
יְרוּשָׁלַםִ
是写型
יְרוּשָׁלֵם
和读型
יְרוּשָׁלַיִם
两个字的混合型。
פ
09015
段落符号
פְּתוּחָה
开的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文