以斯帖记
« 第九章 »
« 第 1 节»
וּבִשְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ הוּא-חֹדֶשׁ אֲדָר
十二月,它就是亚达月,
בִּשְׁלוֹשָׁה עָשָׂר יוֹם
十三日,
בּוֹ אשֶׁר הִגִּיעַ דְּבַר-הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ לְהֵעָשׂוֹת
王的命令,就是他的诏令施行的那日,
בַּיּוֹם אֲשֶׁר שִׂבְּרוּ אֹיְבֵי הַיְּהוּדִים לִשְׁלוֹט בָּהֶם
也就是犹大人的仇敌盼望辖制他们的那日,
וְנַהֲפוֹךְ הוּא
它(指整个事情)却翻转过来,
אֲשֶׁר ישְׁלְטוּ הַיְּהוּדִים הֵמָּה בְּשֹׂנְאֵיהֶם׃
犹大人反倒辖制他们,就是那些恨他们的人。
[恢复本] 十二月,就是亚达月,十三日,王的谕旨和法令将要执行;那是犹大人的仇敌盼望辖制他们,犹大人反倒辖制恨他们之人的日子,
[RCV] Now in the twelfth month, which is the month Adar, on the thirteenth day of the month, when the king's commandment and his decree were about to be executed, on the day that the Jew's enemies hoped to rule over them (but it turned out to the contrary, so that the Jews had rule over them that hated them),

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּבִשְׁנֵים 08147 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 形容词,阳性双数 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二”
עָשָׂר 06240 名词,阳性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
חֹדֶשׁ 02320 名词,阳性单数 חֹדֶשׁ 新月、初一
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
חֹדֶשׁ 02320 名词,阳性单数 חֹדֶשׁ 新月、初一
אֲדָר 00143 专有名词,月的名称 אֲדָר 亚达 犹太历法中的第十二个月份,相当于现代的三月到四月间。“亚达”原意为“灿烂的”。
בִּשְׁלוֹשָׁה 07969 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ 数目的“三”
עָשָׂר 06240 名词,阳性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
יוֹם 03117 名词,单阳附属形 יוֹם 日子、时候
בּוֹ 09002 介系词 בְּ + 3 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
אשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
הִגִּיעַ 05060 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 נָגַע 延伸、触及
דְּבַר 01697 名词,单阳附属形 דָּבָר 话语、事情
הַמֶּלֶךְ 04428 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 君王
וְדָתוֹ 01881 连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 דָּת 法律 דָּת 的附属形也是 דָּת;用附属形来加词尾。
לְהֵעָשׂוֹת 06213 介系词 לְ + 动词,Nif‘al 不定词附属形 עָשָׂה
בַּיּוֹם 03117 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
שִׂבְּרוּ 07663 动词,Pi‘el 完成式 3 复 שָׂבַר 察看、盼望
אֹיְבֵי 00341 名词,复阳附属形 אֹיֵב 敌人、对头 אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。
הַיְּהוּדִים 03064 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 יְהוּדִי 犹大人
לִשְׁלוֹט 07980 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 שָׁלַט 支配、控制、赋予能力
בָּהֶם 09002 介系词 בְּ + 3 复阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
וְנַהֲפוֹךְ 02015 连接词 וְ + 动词,Nif‘al 不定词独立形 הָפַךְ 转变、推翻、倾覆
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
ישְׁלְטוּ 07980 动词,Qal 未完成式 3 复阳 שָׁלַט 支配、控制、赋予能力
הַיְּהוּדִים 03064 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 יְהוּדִי 犹大人
הֵמָּה 01992 代名词 3 复阳 הֵם הֵמָּה 他们
בְּשֹׂנְאֵיהֶם 08130 介系词 בְּ + 动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 复阳词尾 שָׂנָא 这个分词在此作名词“恨…的人”解。
 «  第 1 节 » 

回经文