约伯记
« 第二一章 »
« 第 14 节 »
וַיֹּאמְרוּ לָאֵל סוּר מִמֶּנּוּ
他们对神说:离开我们吧!
וְדַעַת דְּרָכֶיךָ לֹא חָפָצְנוּ׃
我们不想要你道路的知识。
[恢复本] 他们对神说,离开我们吧;我们不愿认识你的道路。
[RCV] And they say unto God, Depart from us, / For we do not desire the knowledge of Your ways.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמְרוּ 00559 动词,Qal 叙述式 3 复阳 אָמַר
לָאֵל 00410 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
סוּר 05493 动词,Qal 祈使式单阳 סוּר 转离、除去
מִמֶּנּוּ 04480 介系词 מִן + 1 复词尾 מִן 从、出、离开 מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
וְדַעַת 01847 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 דַּעַת 知识
דְּרָכֶיךָ 01870 名词,复阳 + 2 单阳词尾 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法 דֶּרֶךְ 的复数为 דְּרָכִים,复数附属形为 דַּרְכֵי;用附属形来加词尾。
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
חָפָצְנוּ 02654 חָפַצְנוּ的停顿型,动词,Qal 完成式 1 复 חָפֵץ 喜爱、喜悦、喜欢
 « 第 14 节 » 
回经文