约伯记
« 第二一章 »
« 第 27 节 »
הֵן יָדַעְתִּי מַחְשְׁבוֹתֵיכֶם
看哪,我知道你们的意思,
וּמְזִמּוֹת עָלַי תַּחְמֹסוּ׃
和诬害我的计谋。
[恢复本] 看哪,我知道你们的意图,并诬害我的计谋。
[RCV] Indeed, I know your thoughts, / And the devices by which you would wrong me.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הֵן 02005 指示词 הֵן 若、看哪
יָדַעְתִּי 03045 动词,Qal 完成式 1 单 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
מַחְשְׁבוֹתֵיכֶם 04284 名词,复阴 + 2 复阳词尾 מַחֲשָׁבָה 意念、思想、筹划、设计 מַחֲשָׁבָה 的复数为 מַחֲשָׁבוֹת,复数附属形也是 מַחֲשָׁבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וּמְזִמּוֹת 04209 连接词 וְ + 名词,阴性复数 מְזִמָּה 目的、计画、阴谋、谨慎、明辨
עָלַי 05921 介系词 עַל + 1 单词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
תַּחְמֹסוּ 02554 תַּחְמְסוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳 חָמַס 施暴力、不公平地对待
 « 第 27 节 » 
回经文