约伯记
« 第二一章 »
« 第 32 节 »
וְהוּא לִקְבָרוֹת יוּבָל
然而他要被抬到茔地;
וְעַל-גָּדִישׁ יִשְׁקוֹד׃
并有人看守坟墓。
[恢复本] 他被抬到茔地时,有人看守坟墓。
[RCV] When he is borne to the grave, / A watch is kept over the tomb.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהוּא 01931 连接词 וְ + 代名词 3 单阳 הוּא
לִקְבָרוֹת 06913 介系词 לְ + 名词,阳性复数 קֶבֶר 坟墓
יוּבָל 02986 动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳 יָבַל 奉来、带来
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
גָּדִישׁ 01430 名词,阳性单数 גָּדִישׁ 堆积,坟墓
יִשְׁקוֹד 08245 动词,Qal 未完成式 3 单阳 שָׁקַד 留意、注意
 « 第 32 节 » 
回经文