约伯记
« 第三三章 »
« 第 18 节 »
יַחְשֹׂךְ נַפְשׁוֹ מִנִּי-שָׁחַת
拦阻人不陷于坑里,
וְחַיָּתוֹ מֵעֲבֹר בַּשָּׁלַח׃
性命不死在刀下。
[恢复本] 祂使人的魂不陷在坑里,使人的生命不灭在刀下。
[RCV] He keeps his soul from the pit, / And his life from perishing by the sword.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יַחְשֹׂךְ 02820 动词,Qal 未完成式 3 单阳 חָשַׂךְ 抑制、阻止
נַפְשׁוֹ 05315 名词,单阴 + 3 单阳词尾 נֶפֶשׁ 生命、人 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
מִנִּי 04480 介系词 מִן 从、出、离开 מִנִּי 为诗体中使用。
שָׁחַת 07845 שַׁחַת的停顿型,名词,阴性单数 שַׁחַת 洼坑、毁坏、破坏、墓穴
וְחַיָּתוֹ 02416 连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 חַיָּה 生命,活着
מֵעֲבֹר 05674 介系词 מִן + 动词,Qal 不定词附属形 עָבַר 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
בַּשָּׁלַח 07973 בַּשֶּׁלַח的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שֶׁלַח 武器、发芽、长出
 « 第 18 节 » 
回经文