约伯记
« 第三三章 »
« 第 4 节 »
רוּחַ-אֵל עָשָׂתְנִי
神的灵造我;
וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּחַיֵּנִי׃
全能者的气使我得生。
[恢复本] 神的灵造了我,全能者的气使我得生。
[RCV] The Spirit of God has made me, / And the breath of the Almighty has enlivened me.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
רוּחַ 07307 名词,单阴附属形 רוּחַ 风、心、灵、气息
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
עָשָׂתְנִי 06213 动词,Qal 完成式 3 单阴 + 1 单词尾 עָשָׂה
וְנִשְׁמַת 05397 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 נְשָׁמָה 气息、灵
שַׁדַּי 07706 名词,阳性复数 שַׁדַּי 全能者 שַׁדַּי 做为专有名词,指“神”。
תְּחַיֵּנִי 02421 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 + 1 单词尾 חָיָה Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活
 « 第 4 节 » 
回经文