诗篇
« 第二二章 »
« 第 21 节 »
הוֹשִׁיעֵנִי מִפִּי אַרְיֵה
(原文 22:22)求你救我脱离狮子的口;
וּמִקַּרְנֵי רֵמִים עֲנִיתָנִי׃
你已经应允我脱离野牛的角。
[恢复本] 救我脱离狮子的口;求你应允我,使我脱离野牛的角。
[RCV] Save me from the mouth of the lion; / Indeed while I am in the horns of wild oxen, answer me.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הוֹשִׁיעֵנִי 03467 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾 יָשַׁע 拯救
מִפִּי 06310 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 פֶּה 口、命令、末端、沿岸、比例
אַרְיֵה 00738 名词,阳性单数 אֲרִי אַרְיֵה 狮子
וּמִקַּרְנֵי 07161 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,双阴附属形 קֶרֶן
רֵמִים 07214 名词,阳性复数 רְאֵם 野牛
עֲנִיתָנִי 06030 动词,Qal 完成式 2 单阳 + 1 单词尾 עָנָה I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
 « 第 21 节 » 
回经文