诗篇
« 第二二章 »
« 第 28 节 »
כִּי לַיהוָה הַמְּלוּכָה
(原文 22:29)因为国权属乎耶和华,
וּמֹשֵׁל בַּגּוֹיִם׃
他管理万国。
[恢复本] 因为国度是耶和华的,祂在列国中掌权。
[RCV] For the kingdom is Jehovah's, / And He rules among the nations.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
הַמְּלוּכָה 04410 冠词 הַ + 名词,阴性单数 מְלוּכָה 王室、王朝
וּמֹשֵׁל 04910 连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳 מָשַׁל 掌权、治理 这个分词在此为动词性用法,因为接下来用介系词带出受词。
בַּגּוֹיִם 01471 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
 « 第 28 节 » 
回经文