诗篇
«
第二二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
_
28
_
29
30
31
«
第 28 节
»
כִּי
לַיהוָה
הַמְּלוּכָה
(原文 22:29)因为国权属乎耶和华,
וּמֹשֵׁל
בַּגּוֹיִם׃
他管理万国。
[恢复本]
因为国度是耶和华的,祂在列国中掌权。
[RCV]
For the kingdom is Jehovah's, / And He rules among the nations.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
לַיהוָה
03068
介系词
לְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
לַיהוָה
是写型
לְיָהוֶה
和读型
לַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
לַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
הַמְּלוּכָה
04410
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
מְלוּכָה
王室、王朝
וּמֹשֵׁל
04910
连接词
וְ
+ 动词,Qal 主动分词单阳
מָשַׁל
掌权、治理
这个分词在此为动词性用法,因为接下来用介系词带出受词。
בַּגּוֹיִם
01471
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
גּוֹי
国家、人民
≤
«
第 28 节
»
≥
回经文