诗篇
« 第二二章 »
« 第 22 节 »
אֲסַפְּרָה שִׁמְךָ לְאֶחָי
(原文 22:23)我要将你的名传给我的弟兄,
בְּתוֹךְ קָהָל אֲהַלְלֶךָּ׃
我要在聚会中赞美你。
[恢复本] 我要向我的弟兄宣告你的名;在会中我要赞美你。
[RCV] I will declare Your name to my brothers; / In the midst of the assembly I will praise You.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲסַפְּרָה 05608 动词,Pi‘el 鼓励式 1 单 סָפַר 1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记
שִׁמְךָ 08034 名词,单阳 + 2 单阳词尾 שֵׁם 名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
לְאֶחָי 00251 לְאֶחַי 的停顿型,介系词 לְ + 名词,复阳 + 1 单词尾 אָח 兄弟 אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
בְּתוֹךְ 08432 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 תָּוֶךְ 在中间
קָהָל 06951 名词,阳性单数 קָהָל 集会
אֲהַלְלֶךָּ 01984 אֲהַלֶּלְךָּ 的停顿型,动词,Pi‘el 情感的未完成式 1 单 + 2 单阳词尾 הָלַל Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般
 « 第 22 节 » 
回经文