创世记
« 第四三章 »
« 第 13 节 »
וְאֶת-אֲחִיכֶם קָחוּ וְקוּמוּ שׁוּבוּ אֶל-הָאִישׁ׃
也带着你们的兄弟,起身去见那人。
[恢复本] 也带着你们的弟弟,起身回去见那人。
[RCV] Take your brother also, and rise up; return to the man,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
אֲחִיכֶם 00251 名词,单阳 + 2 复阳词尾 אָח 兄弟 אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
קָחוּ 03947 קְחוּ 的停顿型,动词,Qal 祈使式复阳 לָקַח 娶、取、拿
וְקוּמוּ 06965 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳 קוּם 起来、设立、坚立 §8.1
שׁוּבוּ 07725 动词,Qal 祈使式复阳 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
הָאִישׁ 00376 冠词 הַ + 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫 §2.6
 « 第 13 节 » 
回经文