以赛亚书
«
第四十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 18 节
»
וְאֶל-מִי
תְּדַמְּיוּן
אֵל
你们究竟将谁比神,
וּמַה-דְּמוּת
תַּעַרְכוּ
לוֹ׃
用甚么形像与他相比呢?
[恢复本]
你们究竟将谁比神?用什么形像与神比较呢?
[RCV]
To whom then will you liken God? / Or what likeness will you compare to Him?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֶל
00413
连接词
וְ
+ 介系词
אֶל
对、向、往
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
תְּדַמְּיוּן
01819
动词,Pi‘el 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾
ן
דָּמָה
Qal 相像、类似,Pi‘el 比较、思考
אֵל
00410
名词,阳性单数
אֵל
神、神明、能力、力量
וּמַה
04100
连接词
וְ
+ 疑问代名词
מָה מַה
什么
דְּמוּת
01823
名词,阴性单数
דְּמוּת
好像
תַּעַרְכוּ
06186
动词,Qal 未完成式 2 复阳
עָרַךְ
比较、安排
לוֹ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文