以赛亚书
«
第四十章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 4 节
»
כָּל-גֶּיא
יִנָּשֵׂא
一切深谷都要填高,
וְכָל-הַר
וְגִבְעָה
יִשְׁפָּלוּ
一切大小山岗都要削平;
וְהָיָה
הֶעָקֹב
לְמִישׁוֹר
陡峭的要变为平地,
וְהָרְכָסִים
לְבִקְעָה׃
崎岖的必成为平原。
[恢复本]
一切山洼都要填满,大小山冈都要削平,弯曲的要修为直路,崎岖的要改为平原。
[RCV]
Every valley will be lifted up, / And every mountain and hill will be made low, / And the crooked places will become straight, / And the rough places, a broad plain.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
所有、全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
גֶּיא
01516
名词,阳(或阴)性单数
גַּיְא
山谷
יִנָּשֵׂא
05375
动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳
נָשָׂא
高举、举起、背负、承担
וְכָל
03605
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
所有、全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
הַר
02022
名词,阳性单数
הַר
山
וְגִבְעָה
01389
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
גִבְעָה
山岗、山丘
יִשְׁפָּלוּ
08213
יִשְׁפְּלוּ
的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳
שָׁפֵל
变低
וְהָיָה
01961
动词,Qal 连续式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
הֶעָקֹב
06121
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
עָקֹב
陡峭的
在此作名词解,指“陡峭的地方”。
לְמִישׁוֹר
04334
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
מִישׁוֹר
平坦的地方
וְהָרְכָסִים
07406
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
רֶכֶס
崎岖不平的地方
לְבִקְעָה
01237
介系词
לְ
+ 名词,阴性单数
בִּקְעָה
平原
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文