以赛亚书
« 第四十章 »
« 第 25 节 »
וְאֶל-מִי תְדַמְּיוּנִי
…你们将谁比我,(…处填入末行)
וְאֶשְׁוֶה
与我相等呢?
יֹאמַר קָדוֹשׁ׃
那位圣者说:
[恢复本] 那圣者说,你们将谁比我,叫他与我相等呢?
[RCV] To whom will you liken Me, / That I should be compared? Says the Holy One.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאֶל 00413 连接词 וְ + 介系词 אֶל 对、向、往
מִי 04310 疑问代名词 מִי
תְדַמְּיוּנִי 01819 动词,Pi‘el 未完成式 2 复阳 + 1 单词尾 דָּמָה Qal 相像、类似,Pi‘el 比较、思考
וְאֶשְׁוֶה 07737 连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 单 שָׁוָה 相似、相等
יֹאמַר 00559 动词,Qal 未完成式 3 单阳 אָמַר
קָדוֹשׁ 06918 形容词,阳性单数 קָדוֹשׁ 圣的、神圣的 在此作名词解,指“圣者”。
 « 第 25 节 » 
回经文