以赛亚书
«
第四十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
_
25
_
26
27
28
29
30
31
«
第 25 节
»
וְאֶל-מִי
תְדַמְּיוּנִי
…你们将谁比我,(…处填入末行)
וְאֶשְׁוֶה
与我相等呢?
יֹאמַר
קָדוֹשׁ׃
那位圣者说:
[恢复本]
那圣者说,你们将谁比我,叫他与我相等呢?
[RCV]
To whom will you liken Me, / That I should be compared? Says the Holy One.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֶל
00413
连接词
וְ
+ 介系词
אֶל
对、向、往
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
תְדַמְּיוּנִי
01819
动词,Pi‘el 未完成式 2 复阳 + 1 单词尾
דָּמָה
Qal 相像、类似,Pi‘el 比较、思考
וְאֶשְׁוֶה
07737
连接词
וְ
+ 动词,Qal 鼓励式 1 单
שָׁוָה
相似、相等
יֹאמַר
00559
动词,Qal 未完成式 3 单阳
אָמַר
说
קָדוֹשׁ
06918
形容词,阳性单数
קָדוֹשׁ
圣的、神圣的
在此作名词解,指“圣者”。
≤
«
第 25 节
»
≥
回经文