但以理书
« 第四章 »
« 第 28 节 »
כֹּלָּא מְּטָא עַל-נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא׃ פ
(原文 4:25)这事全都临到尼布甲尼撒王。
[恢复本] 这一切都临到尼布甲尼撒王。
[RCV] All this came upon Nebuchadnezzar the king.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כֹּלָּא 03606 名词,阳性单数 + 定冠词 א כֹּל 俱各、各人、全部、整个
מְּטָא 04291 动词,Peal 完成式 3 单阳 מְטָה מְטָא 触及、碰到
עַל 05922 介系词 עַל 在…上面
נְבוּכַדְנֶצַּר 05020 专有名词,人名 נְבוּכַדְנֶצַּר 尼布甲尼撒
מַלְכָּא 04430 名词,阳性单数 + 定冠词 א מֶלֶךְ 君王
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 28 节 » 
回经文