但以理书
«
第四章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
«
第 4 节
»
אֲנָה
נְבוּכַדְנֶצַּר
שְׁלֵה
הֲוֵית
בְּבֵיתִי
(原文 4:1)“我―尼布甲尼撒安居在我的家中,
וְרַעְנַן
בְּהֵיכְלִי׃
在我的宫里享受荣华富贵。
[恢复本]
我尼布甲尼撒在宫中处安逸,在殿内享昌隆。
[RCV]
I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and was flourishing in my palace.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֲנָה
00576
代名词 1 单
אֲנָה
我
נְבוּכַדְנֶצַּר
05020
专有名词,人名
נְבוּכַדְנֶצַּר
尼布甲尼撒
שְׁלֵה
07954
形容词,阳性单数
שְׁלֵה
安逸舒适
הֲוֵית
01934
动词,Peal 完成式 1 单
הֲוָא הֲוָה
发生、临到
בְּבֵיתִי
01005
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
בַּיִת
房子、殿
וְרַעְנַן
07487
连接词
וְ
+ 形容词,阳性单数
רַעְנַן
活跃有盛名
בְּהֵיכְלִי
01965
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
הֵיכַל
王宫、殿、寺庙
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文