但以理书
« 第五章 »
« 第 20 节 »
וּכְדִי רִם לִבְבֵהּ
但他心的高傲,
וְרוּחֵהּ תִּקְפַת לַהֲזָדָה
他的灵也刚愎,以致行事狂傲,
הָנְחַת מִן-כָּרְסֵא מַלְכוּתֵהּ
就被革去王位,
וִיקָרָה הֶעְדִּיוּ מִנֵּהּ׃
夺去荣耀。
[恢复本] 但他的心高傲,灵也刚愎,甚至行事狂傲,就被革去王位,夺去荣耀。
[RCV] But when his heart was lifted up and his spirit became so arrogant that he conducted himself in pride, he was deposed from his royal throne, and his glory was taken away from him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּכְדִי 01768 连接词 וְ + 介系词 כְּ + 关系代名词 דִּי 不必翻译、因为
רִם 07313 动词,Peal 完成式 3 单阳 רוּם 升高
לִבְבֵהּ 03825 名词,单阳 + 3 单阳词尾 לֵבַב
וְרוּחֵהּ 07308 连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 רוּחַ 风、灵
תִּקְפַת 08631 动词,Peal 完成式 3 单阴 תְּקֵף 强壮、坚固
לַהֲזָדָה 02103 介系词 לְ + 动词,Haphel 不定词附属形 הֲזָדָה זוּד 行事骄傲
הָנְחַת 05182 动词,Hophal 完成式 3 单阳 נְחַת 降下
מִן 04481 介系词 מִן
כָּרְסֵא 03764 名词,阳性单数 כָּרְסֵא 宝座
מַלְכוּתֵהּ 04437 名词,单阴 + 3 单阳词尾 מַלְכוּ 国度
וִיקָרָה 03367 连接词 וְ + 名词,阳性单数 + 定冠词 א יְקָר 尊荣 定冠词 א 有时拼成 ה
הֶעְדִּיוּ 05709 动词,Haphel 完成式 3 复阳 עֲדָה 离去、去世
מִנֵּהּ 04481 介系词 מִן + 3 单阳词尾 מִן
 « 第 20 节 » 
回经文