但以理书
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
_
26
_
27
28
29
30
31
«
第 26 节
»
דְּנָה
פְּשַׁר-מִלְּתָא
讲解就是这样:
מְנֵא
מְנָה-אֱלָהָא
מַלְכוּתָךְ
וְהַשְׁלְמַהּ׃
弥尼,就是神计算你的国,使它终止。
[恢复本]
这话的讲解是这样。弥尼,就是神已经数算你国的年日,使其终止;
[RCV]
This is the interpretation of the matter: MENE-God has numbered your kingdom and brought it to an end;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
דְּנָה
01836
指示代名词,阳性单数
דְּנָה
这
פְּשַׁר
06591
名词,单阳附属形
פְּשַׁר
解释
מִלְּתָא
04406
名词,阴性单数 + 定冠词
א
מִלָּה
话语、事件
מְנֵא
04484
名词,阳性单数
מְנֵא
弥尼,重量单位,约有 50-60 舍客勒(一个舍客勒约 10-13 公克)
这个字与动词
מְנָה
(数算, SN 4483) 的被动分词单阳发音一样,可以说是双关语。
מְנָה
04483
动词,Peal 完成式 3 单阳
מְנָה מְנָא
计算、算为、指派
אֱלָהָא
00426
名词,阳性单数 + 定冠词
א
אֱלָהּ
神、神明、神
מַלְכוּתָךְ
04437
名词,单阴 + 2 单阳词尾
מַלְכוּ
国度
וְהַשְׁלְמַהּ
08000
连接词
וְ
+ 动词,Haphel 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾
שְׁלֵם
完成、结束
≤
«
第 26 节
»
≥
回经文