出埃及记
« 第三十章 »
« 第 10 节 »
וְכִפֶּר אַהֲרֹן עַל-קַרְנֹתָיו אַחַת בַּשָּׁנָה
亚伦一年一次要在它(指坛)的角上行赎罪礼。
מִדַּם חַטַּאת הַכִּפֻּרִים אַחַת בַּשָּׁנָה יְכַפֵּר עָלָיו
他一年一次要用赎罪(祭牲)的血在它上面行赎罪礼,
לְדֹרֹתֵיכֶם
作为你们世世代代的定例。
קֹדֶשׁ-קָדָשִׁים הוּא לַיהוָה׃ פ
它(指坛)在耶和华面前为至圣。”
[恢复本] 亚伦一年一次,要在坛的四角上为坛遮罪;他一年一次,要用遮罪之赎罪祭的血,为坛遮罪,作为世世代代的定例。这坛在耶和华面前乃为至圣。
[RCV] And Aaron shall make expiation on its horns once a year; with the blood of the sin offering of expiation once a year he shall make expiation for it throughout your generations. It is most holy to Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְכִפֶּר 03722 动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 כָּפַר 赎罪、为了...赎罪、洁净
אַהֲרֹן 00175 专有名词,人名 אַהֲרֹן 亚伦
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
קַרְנֹתָיו 07161 名词,复阴 + 3 单阳词尾 קֶרֶן קֶרֶן 的复数为 קְרָנוֹת,复数附属形为 קַרְנֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אַחַת 00259 形容词,阴性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
בַּשָּׁנָה 08141 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 שָׁנָה 年、岁
מִדַּם 01818 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 דָּם
חַטַּאת 02403 名词,单阴附属形 חַטָּאת 罪、赎罪祭、除罪、罪罚
הַכִּפֻּרִים 03725 冠词 הַ + 名词,阳性复数 כִּפֻּר 赎罪
אַחַת 00259 形容词,阴性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
בַּשָּׁנָה 08141 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 שָׁנָה 年、岁
יְכַפֵּר 03722 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 כָּפַר 赎罪、为了...赎罪、洁净
עָלָיו 05921 介系词 עַל + 3 单阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 3.16
לְדֹרֹתֵיכֶם 01755 介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾 דּוֹר 年代、世代、后代、居所 דּוֹר 的复数有 דּוֹרִיםדֹּרוֹת 两种形式。דֹּרוֹת 的附属形也是 דֹּרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
קֹדֶשׁ 06944 名词,单阳附属形 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣
קָדָשִׁים 06944 名词,阳性复数 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא §3.9
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 10 节 » 
回经文