出埃及记
«
第三十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
_
26
_
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
«
第 26 节
»
וּמָשַׁחְתָּ
בוֹ
אֶת-אֹהֶל
מוֹעֵד
וְאֵת
אֲרוֹן
הָעֵדֻת׃
要用它(指膏油)抹会幕和法柜,
[恢复本]
要用这膏油抹会幕和见证的柜、
[RCV]
And with it you shall anoint the Tent of Meeting and the Ark of the Testimony,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּמָשַׁחְתָּ
04886
动词,Qal 连续式 2 单阳
מָשַׁח
膏抹、涂抹
בוֹ
09002
介系词
בְּ
+ 3 单阳词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
אֹהֶל
00168
名词,单阳附属形
אֹהֶל
帐棚、帐蓬
מוֹעֵד
04150
名词,阳性单数
מוֹעֵד
指定的节期、指定的聚会
וְאֵת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
אֲרוֹן
00727
名词,单阳附属形
אָרוֹן
约柜、盒子
הָעֵדֻת
05715
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
עֵדוּת
见证、证言
≤
«
第 26 节
»
≥
回经文