民数记
« 第十章 »
« 第 23 节 »
וְעַל-צְבָא מַטֵּה בְּנֵי מְנַשֶּׁה
统领玛拿西人支派军队的是
גַּמְלִיאֵל בֶּן-פְּדָה-צוּר׃
比大・蓿的儿子迦玛列。
[恢复本] 统领玛拿西支派军队的,是比大蓿的儿子迦玛列。
[RCV] And over the company of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
צְבָא 06635 名词,单阳附属形 צָבָא 军队、战争、服役
מַטֵּה 04294 名词,单阳附属形 מַטֶּה 杖、支派、分支 §2.11-13
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11, 2.12
מְנַשֶּׁה 04519 专有名词,人名、支派名、国名 מְנַשֶּׁה 玛拿西
גַּמְלִיאֵל 01583 专有名词,人名 גַּמְלִיאֵל 迦玛列
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
פְּדָה 06301 专有名词,人名 פְּדָה צוּר 比大・蓿 פְּדָהצוּר 两个字合起来为专有名词,人名。
צוּר 06301 专有名词,人名 פְּדָה צוּר 比大・蓿 פְּדָהצוּר 两个字合起来为专有名词,人名。
 « 第 23 节 » 
回经文