民数记
«
第十章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
«
第 7 节
»
וּבְהַקְהִיל
אֶת-הַקָּהָל
但招聚会众的时候,
תִּתְקְעוּ
וְלֹא
תָרִיעוּ׃
你们要吹号,却不要吹出大声。
[恢复本]
但招聚会众的时候,你们要吹号,却不要吹出大声。
[RCV]
But when the congregation is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּבְהַקְהִיל
06950
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
קָהַל
聚集
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הַקָּהָל
06951
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
קָהָל
集会、会众、群体
תִּתְקְעוּ
08628
动词,Qal 未完成式 2 复阳
תָּקַע
吹、敲击
וְלֹא
03808
连接词
וְ
+ 否定的副词
לוֹא לֹא
不
תָרִיעוּ
07321
动词,Qal 未完成式 2 复阳
רוּעַ
Hif‘il 喊叫、呼号
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文