民数记
«
第十章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
«
第 8 节
»
וּבְנֵי
אַהֲרֹן
הַכֹּהֲנִים
יִתְקְעוּ
בַּחֲצֹצְרוֹת
亚伦子孙作祭司的要吹这号;
וְהָיוּ
לָכֶם
לְחֻקַּת
עוֹלָם
לְדֹרֹתֵיכֶם׃
这要作你们世世代代永远的定例。
[恢复本]
亚伦子孙作祭司的要吹这两枝号;这要作你们世世代代永远的定例。
[RCV]
And the sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets; and this shall be for you a perpetual statute throughout your generations.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּבְנֵי
01121
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
§5.8, 2.11-13, 2.15
אַהֲרֹן
00175
专有名词,人名
אַהֲרֹן
亚伦
הַכֹּהֲנִים
03548
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
כֹּהֵן
祭司
יִתְקְעוּ
08628
动词,Qal 未完成式 3 复阳
תָּקַע
吹、敲击
בַּחֲצֹצְרוֹת
02689
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性复数
חֲצֹצְרָה
号筒、喇叭
וְהָיוּ
01961
动词,Qal 连续式 3 复
הָיָה
临到、是、成为
לָכֶם
09001
介系词
לְ
+ 2 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
לְחֻקַּת
02708
介系词
לְ
+ 名词,单阴附属形
חֻקָּה
律例
עוֹלָם
05769
名词,阳性单数
עוֹלָם
古老、永远、长久
לְדֹרֹתֵיכֶם
01755
介系词
לְ
+ 名词,复阳 + 2 复阳词尾
דּוֹר
年代、世代、后代、居所
דּוֹר
的复数有
דּוֹרִים
和
דֹּרוֹת
两种形式。
דֹּרוֹת
的附属形也是
דֹּרוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文