民数记
« 第十章 »
« 第 29 节 »
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה לְחֹבָב בֶּן-רְעוּאֵל הַמִּדְיָנִי
摩西对…―米甸人流珥的儿子何巴―说:(…处填入下行)
חֹתֵן מֹשֶׁה
摩西的岳父
נֹסְעִים אֲנַחְנוּ אֶל-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר יְהוָה
“我们要行路,往耶和华所说的地方去:
אֹתוֹ אֶתֵּן לָכֶם
‘我要将它赐给你们。’
לְכָה אִתָּנוּ וְהֵטַבְנוּ לָךְ
请你和我们同去,我们必厚待你,
כִּי-יְהוָה דִּבֶּר-טוֹב עַל-יִשְׂרָאֵל׃
因为耶和华已经应许赐福给以色列人。”
[恢复本] 摩西对他岳父米甸人流珥的儿子何巴说,我们要往前行,到耶和华所说之地去;祂曾说,我要将这地赐给你们。现在求你和我们同去,我们必善待你,因为耶和华已经应许给以色列人好处。
[RCV] And Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are setting out to the place concerning which Jehovah said, I will give it to you. Come with us, and we will treat you well, for Jehovah has promised good to Israel.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.1, 8.10
מֹשֶׁה 04872 专有名词,人名 מֹשֶׁה 摩西
לְחֹבָב 02246 介系词 לְ + 专有名词,人名 חֹבָב 何巴
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
רְעוּאֵל 07467 专有名词,人名 רְעוּאֵל 流珥
הַמִּדְיָנִי 04084 冠词 הַ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 מִדְיָנִי 米甸人
חֹתֵן 02859 名词,单阳附属形 חֹתֵן 动词:联姻、成为某人的女婿;名词;岳父
מֹשֶׁה 04872 专有名词,人名 מֹשֶׁה 摩西
נֹסְעִים 05265 动词,Qal 主动分词复阳 נָסַע 迁移、拔营、启程、离开
אֲנַחְנוּ 00587 代名词 1 复 אֲנַחְנוּ 我们
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
הַמָּקוֹם 04725 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מָקוֹם 地方
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
אָמַר 00559 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָמַר
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֹתוֹ 00853 受词记号 + 3 单阳词尾 אֵת 不必翻译 §9.14, 14.8
אֶתֵּן 05414 动词,Qal 未完成式 1 单 נָתַן 赐、给
לָכֶם 09001 介系词 לְ + 2 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
לְכָה 01980 动词,Qal 强调的祈使式单阳 הָלַךְ 走、去
אִתָּנוּ 00854 介系词 אֵת + 1 复词尾 אֵת 与、跟
וְהֵטַבְנוּ 03190 动词,Hif‘il 连续式 1 复 יָטַב Qal 是良善的,Hif‘il 做得好、降福
לָךְ 09001 לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于 §3.10
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
דִּבֶּר 01696 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
טוֹב 02896 名词,阳性单数 טוֹב טוֹבָה 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 §2.14
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
 « 第 29 节 » 
回经文