民数记
« 第四章 »
« 第 15 节 »
וְכִלָּה אַהֲרֹן-וּבָנָיו לְכַסֹּת אֶת-הַקֹּדֶשׁ
“…亚伦和他的儿子们盖好了圣所(…处填入下下行)
וְאֶת-כָּל-כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ
和圣所的一切器具,
בִּנְסֹעַ הַמַּחֲנֶה
拔营的时候,
וְאַחֲרֵי-כֵן יָבֹאוּ בְנֵי-קְהָת לָשֵׂאת
在这之后哥辖的子孙来抬,
וְלֹא-יִגְּעוּ אֶל-הַקֹּדֶשׁ וָמֵתוּ
他们就不会摸到圣物而死亡。
אֵלֶּה מַשָּׂא בְנֵי-קְהָת בְּאֹהֶל מוֹעֵד׃
这些(物件)是会幕里哥辖子孙所当抬的。
[恢复本] 亚伦和他儿子把圣所和圣所的一切物件遮盖完了,将要起营的时候,哥辖的子孙就要来抬,只是不可摸圣物,免得他们死亡。会幕里这些物件是哥辖子孙所当抬的。
[RCV] And when Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, whenever the camp sets out, then the sons of Kohath shall come to carry them; but they shall not touch the holy things, or they will die. These things are the burden of the sons of Kohath in the Tent of Meeting.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְכִלָּה 03615 动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 כָּלָה Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除
אַהֲרֹן 00175 专有名词,人名 אַהֲרֹן 亚伦
וּבָנָיו 01121 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
לְכַסֹּת 03680 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 כָּסָה 遮盖、隐藏
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
הַקֹּדֶשׁ 06944 冠词 הַ + 名词,阳性单数 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、任何事物 §3.8
כְּלֵי 03627 名词,复阳附属形 כְּלִי 器皿、器械、器具
הַקֹּדֶשׁ 06944 冠词 הַ + 名词,阳性单数 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣
בִּנְסֹעַ 05265 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 נָסַע 迁移、拔营、启程、离开
הַמַּחֲנֶה 04264 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מַחֲנֶה 军旅、群畜
וְאַחֲרֵי 00310 连接词 וְ + 介系词,复数附属形 אַחַר 后面、跟着
כֵן 03651 副词 כֵּן 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
יָבֹאוּ 00935 动词,Qal 未完成式 3 复阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
בְנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
קְהָת 06955 专有名词,人名 קְהָת 哥辖
לָשֵׂאת 05375 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
יִגְּעוּ 05060 动词,Qal 未完成式 3 复阳 נָגַע 触撞、触及
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
הַקֹּדֶשׁ 06944 冠词 הַ + 名词,阳性单数 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣
וָמֵתוּ 04191 动词,Qal 连续式 3 复 מוּת 死亡
אֵלֶּה 00428 指示代名词,阳或阴性复数 אֵלֶּה 这些
מַשָּׂא 04853 名词,单阳附属形 מַשָּׂא I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕
בְנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
קְהָת 06955 专有名词,人名 קְהָת 哥辖
בְּאֹהֶל 00168 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 אֹהֶל 帐棚、帐蓬
מוֹעֵד 04150 名词,阳性单数 מוֹעֵד 指定的节期、指定的聚会
 « 第 15 节 » 
回经文