罗马书
« 第三章 »
« 第 10 节 »
καθὼς γέγραπται ὅτι
正如所写的:
Οὐκ ἔστιν δίκαιος
“没有义人,
οὐδὲ εἷς,
一个也没有,
[恢复本] 就如经上所记:“没有义人,连一个也没有,
[RCV] Even as it is written, "There is none righteous, not even one;

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καθὼς02531连接词καθώς当、正如、按照、如何
γέγραπται01125动词完成 被动 直说语气 第三人称 单数 γράφω
ὅτι03754连接词ὅτι不必翻译带出子句、因为
Οὐκ03756副词οὐ否定副词
ἔστιν01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数 εἰμί是、有
δίκαιος01342形容词主格 单数 阳性 δίκαιος公义、正直在此当名词使用, 意思是义人
οὐδὲ03761连接词οὐδέ也不、甚至不
εἷς01520形容词主格 单数 阳性 εἷς一个的、唯一的
 « 第 10 节 » 

回经文