罗马书
«
第三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
17
_
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 17 节
»
καὶ
ὁδὸν
εἰρήνης
且平安的路,
οὐκ
ἔγνωσαν.
他们未曾知道;
[恢复本]
平安的路,他们未曾知道;
[RCV]
And the way of peace they have not known.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
καὶ
02532
连接词
καί
并且、然后、和
ὁδὸν
03598
名词
直接受格 单数 阴性
ὁδός
道路
εἰρήνης
01515
名词
所有格 单数 阴性
εἰρήνη
平安、和平
οὐκ
03756
副词
οὐ
不、不是
否定副词
ἔγνωσαν
01097
动词
第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 复数
γινώσκω
知道、认识
≤
«
第 17 节
»
≥
回经文