历代志下
« 第三二章 »
« 第 29 节 »
וְעָרִים עָשָׂה לוֹ וּמִקְנֵה-צֹאן וּבָקָר לָרֹב
并且建立城邑,还有许多的羊群和牛群,
כִּי נָתַן-לוֹ אֱלֹהִים רְכוּשׁ רַב מְאֹד׃
因为神赐给他极多的财产。
[恢复本] 并且为自己建造城邑,还获得许多的羊群牛群,因为神赐他极多的财产。
[RCV] And he built cities and acquired many flocks and herds, for God had given him very many possessions.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעָרִים 05892 连接词 וְ + 名词,阴性复数 עִיר 城邑、城镇
עָשָׂה 06213 动词,Qal 完成式 3 单阳 עָשָׂה
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
וּמִקְנֵה 04735 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 מִקְנֶה 牲畜
צֹאן 06629 名词,阴性单数 צֹאן
וּבָקָר 01241 连接词 וְ + 名词,阳性单数 בָּקָר
לָרֹב 07230 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 רֹב
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
נָתַן 05414 动词,Qal 完成式 3 单阳 נָתַן 使、给 §2.34
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明、神
רְכוּשׁ 07399 名词,阳性单数 רְכוּשׁ 所拥有的、财产
רַב 07227 形容词,阳性单数 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的;II. 名词:统帅、首领。
מְאֹד 03966 副词 מְאֹד 极其、非常
 « 第 29 节 » 
回经文