尼希米记
« 第十二章 »
« 第 44 节 »
וַיִּפָּקְדוּ בַיּוֹם הַהוּא אֲנָשִׁים עַל-הַנְּשָׁכוֹת לָאוֹצָרוֹת
当日,派人管理库房,将…都收在里头,(…处填入下行)
לַתְּרוּמוֹת לָרֵאשִׁית וְלַמַּעַשְׂרוֹת לִכְנוֹס בָּהֶם
举祭、初熟之(物)和所取的十分之一,
לִשְׂדֵי הֶעָרִים מְנָאוֹת הַתּוֹרָה לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם
就是按各城田地,照律法所定归给祭司和利未人的分。
כִּי שִׂמְחַת יְהוּדָה
犹大(人)因…就欢乐了。 (…处填入下行)
עַל-הַכֹּהֲנִים וְעַל-הַלְוִיִּם הָעֹמְדִים׃
祭司和利未人供职,
[恢复本] 当日,派人管理库房,将举祭、初熟之物和所取的十分之一,就是按各城田地,照律法所定归给祭司和利未人的分,都收在里头;犹大人因祭司和利未人供职,就欢乐了。
[RCV] And on that day men were appointed over the chambers for the stores, for the heave offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them, according to the cities' fields, the portions assigned by the law for the priests and the Levites, for Judah rejoiced over the priests and Levites who served.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּפָּקְדוּ 06485 动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳 פָּקַד 访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
בַיּוֹם 03117 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
הַהוּא 01931 冠词 הַ + 代名词 3 单阳 הוּא 在此当指示形容词使用,意思是“那个”。
אֲנָשִׁים 00376 名词,阳性复数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַנְּשָׁכוֹת 05393 冠词 הַ + 名词,阴性复数 נִשְׁכָּה 房屋
לָאוֹצָרוֹת 00214 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 אוֹצָר 财宝、仓库
לַתְּרוּמוֹת 08641 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 תְּרוּמָה 供物、奉献
לָרֵאשִׁית 07225 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 רֵאשִׁית 开始的、最好的、首要
וְלַמַּעַשְׂרוֹת 04643 连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 מַעֲשֵׂר 十分之一
לִכְנוֹס 03664 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 כָּנַס 聚集、包起来
בָּהֶם 09002 介系词 בְּ + 3 复阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
לִשְׂדֵי 07704 介系词 לְ + 名词,复阳附属形 שָׂדֶה שָׂדַי 田地
הֶעָרִים 05892 冠词 הַ + 名词,阴性复数 עִיר 城邑、城镇
מְנָאוֹת 04521 名词,复阴附属形 מְנָת
הַתּוֹרָה 08451 冠词 הַ + 名词,阴性单数 תּוֹרָה 律法、教导
לַכֹּהֲנִים 03548 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 כֹּהֵן 祭司
וְלַלְוִיִּם 03881 连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 לֵוִי 利未人
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
שִׂמְחַת 08057 名词,单阴附属形 שִׂמְחָה 欢喜、喜乐
יְהוּדָה 03063 专有名词,支派名、国名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַכֹּהֲנִים 03548 冠词 הַ + 名词,阳性复数 כֹּהֵן 祭司
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַלְוִיִּם 03881 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 לֵוִי 利未人
הָעֹמְדִים 05975 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 עָמַד Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
 « 第 44 节 » 
回经文