创世记
«
第三二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
_
23
_
24
25
26
27
28
29
30
31
32
«
第 23 节
»
וַיִּקָּחֵם
וַיַּעֲבִרֵם
אֶת-הַנָּחַל
(原文 32:24)带他们,使他们过了河,
וַיַּעֲבֵר
אֶת-אֲשֶׁר-לוֹ׃
又使他所有的都过去,
[恢复本]
他带着他们,打发他们过河,又打发所有的都过去。
[RCV]
And he took them and sent them over the stream and sent over what he had.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּקָּחֵם
03947
动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾
לָקַח
取、娶、拿
וַיַּעֲבִרֵם
05674
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾
עָבַר
经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
הַנָּחַל
05158
הַנַּחַל
的停顿型,冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
נַחַל
山谷、溪谷、河谷、河床
וַיַּעֲבֵר
05674
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳
עָבַר
经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
לוֹ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
≤
«
第 23 节
»
≥
回经文