创世记
« 第四四章 »
« 第 12 节 »
וַיְחַפֵּשׂ בַּגָּדוֹל הֵחֵל וּבַקָּטֹן כִּלָּה
他就搜查,从年长的起到年幼的为止,
וַיִּמָּצֵא הַגָּבִיעַ בְּאַמְתַּחַת בִּנְיָמִן׃
那杯竟在便雅悯的袋里找到。
[恢复本] 家宰就搜查,从最年长的起,到最年幼的为止,那杯竟在便雅悯的袋子里搜出来。
[RCV] And he searched, beginning with the oldest and ending with the youngest; and the cup was found in Benjamin's sack.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְחַפֵּשׂ 02664 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 חָפַשׂ 寻求、考察
בַּגָּדוֹל 01419 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、年长 (年龄)
הֵחֵל 02490 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 חָלַל I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始
וּבַקָּטֹן 06996 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 קָטֹן 年幼的
כִּלָּה 03615 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 כָּלָה Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除
וַיִּמָּצֵא 04672 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳 מָצָא 寻找、追上、获得、发现
הַגָּבִיעַ 01375 冠词 הַ + 名词,阳性单数 גָּבִיעַ 装酒的碗
בְּאַמְתַּחַת 00572 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 אַמְתַּחַת 袋子
בִּנְיָמִן 01144 专有名词,人名 בִּנְיָמִין 便雅悯
 « 第 12 节 » 
回经文