箴言
«
第十五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
«
第 14 节
»
לֵב
נָבוֹן
יְבַקֶּשׁ-דָּעַת
聪明人的心追求知识;
וּפִני
כְסִילִים
יִרְעֶה
אִוֶּלֶת׃
愚顽人的口吞吃愚昧。
[恢复本]
聪明人的心寻求知识;愚昧人的口以愚妄为粮。
[RCV]
The heart of one who has understanding seeks knowledge, / But the mouth of fools feeds on folly.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לֵב
03820
名词,阳性单数
לֵב
心
נָבוֹן
00995
动词,Ni'fal 分词单阳
בִּין
明白、分辨、了解
这个分词在此作名词“聪明人”解。
יְבַקֶּשׁ
01245
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳
בָּקַשׁ
Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求
דָּעַת
01847
דַּעַת
的停顿形,名词,阴性单数
דַּעַת
知识
וּפִני
06310
按念的形式,它是连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
这是写的形式,念的形式为
וּפִי
כְסִילִים
03684
名词,阳性复数
כְּסִיל
愚昧人、愚顽人
יִרְעֶה
07462
动词,Qal 未完成式 3 单阳
רָעָה
I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴
אִוֶּלֶת
00200
名词,阴性单数
אִוֶּלֶת
愚昧
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文