箴言
« 第十五章 »
« 第 4 节 »
מַרְפֵּא לָשׁוֹן עֵץ חַיִּים
舌的温良是生命树;
וְסֶלֶף בָּהּ שֶׁבֶר בְּרוּחַ׃
它的邪恶使人心碎。
[恢复本] 安慰人的舌是生命树;乖谬人的嘴使灵忧伤。
[RCV] A soothing tongue is a tree of life, / But perverseness in it is a breaking of the spirit.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מַרְפֵּא 04832 名词,单阳附属形 מַרְפֵּא 健康、医治
לָשׁוֹן 03956 名词,阴性单数 לָשׁוֹן
עֵץ 06086 名词,单阳附属形 עֵץ 木头、树
חַיִּים 02416 名词,阳性复数 חַי 活的、生命
וְסֶלֶף 05558 连接词 וְ + 名词,阳性单数 סֶלֶף 邪恶、错谬、弯曲
בָּהּ 09002 介系词 בְּ + 3 单阴词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
שֶׁבֶר 07667 名词,阳性单数 שֶׁבֶר 破碎、压碎
בְּרוּחַ 07307 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 רוּחַ 灵、风、气息
 « 第 4 节 » 
回经文