箴言
«
第十五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
_
30
_
31
32
33
«
第 30 节
»
מְאוֹר-עֵינַיִם
יְשַׂמַּח-לֵב
眼有光,使心喜乐;
שְׁמוּעָה
טוֹבָה
תְּדַשֶּׁן-עָצֶם׃
好信息,使骨滋润。
[恢复本]
眼有光,使心喜乐;好信息,使骨滋润。
[RCV]
The light of the eyes rejoices the heart, / And good news makes the bones fat.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מְאוֹר
03974
名词,单阴附属形
מָאוֹר
亮光
עֵינַיִם
05869
名词,阴性双数
עַיִן
眼睛
יְשַׂמַּח
08055
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳
שָׂמַח
喜乐、高兴
לֵב
03820
名词,阳性单数
לֵב
心
שְׁמוּעָה
08052
名词,阴性单数
שְׁמוּעָה
消息、报导
טוֹבָה
02896
形容词,阴性单数
טוֹב טוֹבָה
名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
תְּדַשֶּׁן
01878
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴
דָּשַׁן
变胖、繁荣的
עָצֶם
06106
עֶצֶם
的停顿形,名词,阴性单数
עֶצֶם
本体、精髓、骨头
≤
«
第 30 节
»
≥
回经文