箴言
« 第十五章 »
« 第 30 节 »
מְאוֹר-עֵינַיִם יְשַׂמַּח-לֵב
眼有光,使心喜乐;
שְׁמוּעָה טוֹבָה תְּדַשֶּׁן-עָצֶם׃
好信息,使骨滋润。
[恢复本] 眼有光,使心喜乐;好信息,使骨滋润。
[RCV] The light of the eyes rejoices the heart, / And good news makes the bones fat.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מְאוֹר 03974 名词,单阴附属形 מָאוֹר 亮光
עֵינַיִם 05869 名词,阴性双数 עַיִן 眼睛
יְשַׂמַּח 08055 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 שָׂמַח 喜乐、高兴
לֵב 03820 名词,阳性单数 לֵב
שְׁמוּעָה 08052 名词,阴性单数 שְׁמוּעָה 消息、报导
טוֹבָה 02896 形容词,阴性单数 טוֹב טוֹבָה 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
תְּדַשֶּׁן 01878 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 דָּשַׁן 变胖、繁荣的
עָצֶם 06106 עֶצֶם 的停顿形,名词,阴性单数 עֶצֶם 本体、精髓、骨头
 « 第 30 节 » 
回经文