箴言
«
第十五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
_
28
_
29
30
31
32
33
«
第 28 节
»
לֵב
צַדִּיק
יֶהְגֶּה
לַעֲנוֹת
义人的心思量如何回答;
וּפִי
רְשָׁעִים
יַבִּיעַ
רָעוֹת׃
恶人的口吐出恶(言)。
[恢复本]
义人的心,思量如何回答;恶人的口,吐出恶言。
[RCV]
The heart of the righteous man ponders how to answer, / But the mouth of the wicked pours out evil things.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לֵב
03820
名词,阳性单数
לֵב
心
צַדִּיק
06662
形容词,阳性单数
צַדִּיק
公义的
在此作名词解,指“义人”。
יֶהְגֶּה
01897
动词,Qal 未完成式 3 单阳
הָגָה
默想、图谋、咆哮
לַעֲנוֹת
06030
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
עָנָה
I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
וּפִי
06310
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
רְשָׁעִים
07563
形容词,阳性复数
רָשָׁע
恶的
在此作名词解,指“恶人”。
יַבִּיעַ
05042
动词,Hifil 未完成式 3 单阳
נָבַע
喷出、流出
רָעוֹת
07451
名词,阴性复数
רָעָה
邪恶、灾难
≤
«
第 28 节
»
≥
回经文