箴言
« 第二三章 »
« 第 10 节 »
אַל-תַּסֵּג גְּבוּל עוֹלָם
不可挪移古时的地界,
וּבִשְׂדֵי יְתוֹמִים אַל-תָּבֹא׃
也不可侵入孤儿的田地;
[恢复本] 不可挪移古时的地界,也不可擅入孤儿的田地。
[RCV] Do not remove the ancient boundary marker, / Or go into the fields of the fatherless;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אַל 00408 否定的副词 אַל 这个字多用在否定的祈愿式。
תַּסֵּג 05253 动词,Hif‘il 祈愿式 2 单阳 נָסַג 挪移、转离、后退
גְּבוּל 01366 名词,单阳附属形 גְּבוּל 边界、领土、版图
עוֹלָם 05769 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远、古老
וּבִשְׂדֵי 07704 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 שָׂדֶה שָׂדַי 田地
יְתוֹמִים 03490 名词,阳性复数 יָתוֹם 孤儿
אַל 00408 否定的副词 אַל 这个字多用在否定的祈愿式。
תָּבֹא 00935 动词,Qal 祈愿式 2 单阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
 « 第 10 节 » 
回经文