箴言
« 第二三章 »
« 第 7 节 »
כִּי כְּמוֹ-שָׁעַר בְּנַפְשׁוֹ
因为他的心怎样思量,
כֶּן-הוּא
他为人就是这样。
אֱכֹל וּשְׁתֵה יֹאמַר לָךְ
他虽对你说:“请吃,请喝”,
וְלִבּוֹ בַּל-עִמָּךְ׃
他的心却与你相背。
[恢复本] 因为他里面怎样思量,他为人就是怎样。他虽对你说,请吃,请喝,他的心却与你相背。
[RCV] For as he thinks within himself, so he is. / He says to you, Eat and drink; / But his heart is not with you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、如果
כְּמוֹ 03644 副词 כְּמוֹ 像、如、当 כְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用于诗体文。
שָׁעַר 08176 动词,Qal 完成式 3 单阳 שָׁעַר 思量、计算
בְּנַפְשׁוֹ 05315 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 נֶפֶשׁ 生命、人 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
כֶּן 03651 副词 כֵּן 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 这个字原为 כֵּן,在 - 前面失去重音,母音缩短变成 כֶּן
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
אֱכֹל 00398 动词,Qal 祈使式单阳 אָכַל 吃、吞吃
וּשְׁתֵה 08354 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳 שָׁתָה
יֹאמַר 00559 动词,Qal 未完成式 3 单阳 אָמַר
לָךְ 09001 לְךָ 的停顿形,介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
וְלִבּוֹ 03820 连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 לֵב
בַּל 01077 否定的副词 בַּל
עִמָּךְ 05973 עִמְּךָ 的停顿型,介系词 עִם + 2 单阳词尾 עִם 跟、靠近
 « 第 7 节 » 
回经文