箴言
« 第二三章 »
«第 35 节»
הִכּוּנִי בַל-חָלִיתִי
人打我,我未受伤,
הֲלָמוּנִי בַּל-יָדָעְתִּי
重击我,我不觉得,
מָתַי אָקִיץ אוֹסִיף אֲבַקְשֶׁנּוּ עוֹד׃
我几时清醒,还要再去寻酒。
[恢复本] 你必说,人打我,我却未受伤;人鞭打我,我竟不觉得;我几时清醒呢?我还要去寻酒。
[RCV] They struck me, you will say, but I was not hurt; / They beat me, but I did not feel it; / When will I awake? I will seek another drink.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הִכּוּנִי 05221 动词,Hif‘il 完成式 3 复 + 1 单词尾 נָכָה Hif‘il 击打、击杀
בַל 01077 否定的副词 בַּל
חָלִיתִי 02470 动词,Qal 完成式 1 单 חָלָה I. Qal 生病,Hof‘al 受伤,II. Pi‘el 恳求施恩
הֲלָמוּנִי 01986 动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾 הָלַם 重击、猛打
בַּל 01077 否定的副词 בַּל
יָדָעְתִּי 03045 יָדַעְתִּי 停顿型,动词,Qal 完成式 1 单 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
מָתַי 04970 疑问词 מָתַי 何时
אָקִיץ 06974 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 קוּץ
אוֹסִיף 03254 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 יָסַף 再一次、增添
אֲבַקְשֶׁנּוּ 01245 动词,Pi‘el 情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾 בָּקַשׁ Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求
עוֹד 05750 副词 עוֹד 再、仍然、持续
 « 第 35 节 » 

回经文