箴言
«
第二三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 19 节
»
שְׁמַע-אַתָּה
בְנִי
וַחֲכָם
我儿,你当听,当存智慧,
וְאַשֵּׁר
בַּדֶּרֶךְ
לִבֶּךָ׃
当引导你的心走在正路上。
[恢复本]
我儿,你当听,要有智慧,好在正路上引导你的心。
[RCV]
Listen, my son, and be wise, / And direct your heart in the way.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שְׁמַע
08085
动词,Qal 祈使式单阳
שָׁמַע
听
אַתָּה
00859
代名词 2 单阳
אַתָּה
你
בְנִי
01121
名词,单阳 + 1 单词尾
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בֵּן
的附属形也是
בֵּן
;用附属形来加词尾。
וַחֲכָם
02449
וַחֲכַם
的停顿型,连接词
וְ
+ 动词,Qal 祈使式单阳
חָכַם
有智慧
וְאַשֵּׁר
00833
连接词
וְ
+ Pi‘el 祈使式单阳
אָשַׁר
往前直走、引导
בַּדֶּרֶךְ
01870
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
לִבֶּךָ
03820
לִבְּךָ
的停顿型,名词,单阳 + 2单阳词尾
לֵב
心
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文