箴言
« 第二三章 »
« 第 9 节 »
בְּאָזְנֵי כְסִיל אַל-תְּדַבֵּר
你不要讲给愚顽人听,
כִּי-יָבוּז לְשֵׂכֶל מִלֶּיךָ׃
因他必藐视你智慧的言语。
[恢复本] 你不要说话给愚昧人听,因他必藐视你言语中的智慧。
[RCV] Do not speak in the hearing of a fool, / For he will despise the wisdom of your words.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּאָזְנֵי 00241 介系词 בְּ + 名词,双阴附属形 אֹזֶן 耳朵
כְסִיל 03684 名词,阳性单数 כְּסִיל 愚昧人、愚顽人
אַל 00408 否定的副词 אַל 这个字多用在否定的祈愿式。
תְּדַבֵּר 01696 动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为
יָבוּז 00936 动词,Qal 未完成式 3 单阳 בּוּז 轻视、蔑视
לְשֵׂכֶל 07922 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 שֵׂכֶל שֶׂכֶל 理解
מִלֶּיךָ 04405 名词,复阴 + 2 单阳词尾 מִלָּה 言语 מִלָּה 的复数为 מִלִּין מִלִּיםמִלִּים 的复数附属形为 מִלֵּי (未出现);用附属形来加词尾。
 « 第 9 节 » 
回经文