箴言
« 第三十章 »
« 第 18 节 »
שְׁלֹשָׁה הֵמָּה נִפְלְאוּ מִמֶּנִּוּ
对我来说太奇妙的有三样,
וְאַרְבָּעָ לֹא יְדַעְתִּים׃
我所不知道的有四样:
[恢复本] 我所测不透的奇妙有三样,连我所不知道的共有四样,
[RCV] There are three things which are too wonderful for me, / Indeed four which I do not know:

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שְׁלֹשָׁה 07969 名词,阴性单数 שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ 数目的“三”
הֵמָּה 01992 代名词 3 复阳 מִן 他们
נִפְלְאוּ 06381 动词,Nif‘al 完成式 3 复 פָּלָא 奇妙
מִמֶּנִּוּ 04480 这个字应该是 מִמֶּנִּי,介系词 מִן + 1 单词尾 מִן 从、出、离开
וְאַרְבָּעָ 00702 这是写的形式(从 וְאַרְבַּע 而来),念的形式为 וְאַרְבָּעָה,按照念的形式,它是连接词 וְ + 名词,阴性单数 אַרְבָּעָה אַרְבַּע 数目的“四” 如按写的形式 וְאַרְבַּע,它是阳性单数。
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יְדַעְתִּים 03045 动词,Qal 完成式 1 单 + 3 复阳词尾 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
 « 第 18 节 » 
回经文