箴言
«
第三十章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
«
第 5 节
»
כָּל-אִמְרַת
אֱלוֹהַּ
צְרוּפָה
神一切的言语都是炼净的,
מָגֵן
הוּא
לַחֹסִים
בּוֹ׃
他作投靠他者的盾牌。
[恢复本]
神的言语,句句都是炼净的;投靠祂的,祂便作他们的盾牌。
[RCV]
Every word of God is tried; / He is a shield to those who take refuge in Him.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
אִמְרַת
00565
名词,单阴附属形
אִמְרָה
发言、言词
אֱלוֹהַּ
00433
名词,阳性单数
אֱלוֹהַּ
神、神明
צְרוּפָה
06884
动词,Qal 被动分词单阴
צָרַף
熔解、精炼、试验
מָגֵן
04043
名词,阳性单数
מָגֵן
盾牌
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
לַחֹסִים
02620
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
חָסָה
信靠、投靠
בּוֹ
09002
介系词
בְּ
+ 3 单阳词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文