箴言
«
第三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
17
_
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 17 节
»
דְּרָכֶיהָ
דַרְכֵי-נֹעַם
她的道是安乐之道;
וְכָל-נְתִיבוֹתֶיהָ
שָׁלוֹם׃
她的路全是平安。
[恢复本]
她的道路是安乐的道路;她的路径全是平安。
[RCV]
Her ways are ways of pleasantness, / And all her paths are peace.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
דְּרָכֶיהָ
01870
名词,复阳 + 3 单阴词尾
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
דֶּרֶךְ
的复数为
דְּרָכִים
,复数附属形为
דַּרְכֵי
;用附属形来加词尾。
דַרְכֵי
01870
名词,复阳附属形
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
נֹעַם
05278
名词,阳性单数
נֹעַם
愉快、美丽
וְכָל
03605
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
נְתִיבוֹתֶיהָ
05410
名词,复阴 + 3 单阴词尾
נְתִיבָה
路径
נְתִיבָה
的复数为
נְתִיבוֹת
,复数附属形也是
נְתִיבוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
שָׁלוֹם
07965
名词,阳性单数
שָׁלוֹם
平安、完全、全部
≤
«
第 17 节
»
≥
回经文