以赛亚书
« 第十四章 »
« 第 11 节 »
הוּרַד שְׁאוֹל גְאוֹנֶךָ הֶמְיַת נְבָלֶיךָ
你的威势和你琴瑟的声音都下到阴间。
תַּחְתֶּיךָ יֻצַּע רִמָּה וּמְכַסֶּיךָ תּוֹלֵעָה׃
你下铺的是虫,上盖的是蛆。
[恢复本] 你的威势和你琴瑟的声音,都被带下阴间。你下面铺的是虫,上面盖的是蛆。
[RCV] Your majesty has been brought down to Sheol, / Even the sound of your harps. / Beneath you maggots are spread; / Worms are your covering.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הוּרַד 03381 动词,Hof‘al 完成式 3 单阳 יָרַד 下去
שְׁאוֹל 07585 名词,阴性单数 שְׁאוֹל 阴间
גְאוֹנֶךָ 01347 גְאוֹנְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 גָּאוֹן 威势 גָּאוֹן 的附属形为 גְּאוֹן;用附属形来加词尾。
הֶמְיַת 01998 名词,单阴附属形 הֶמְיָה 声音、音乐
נְבָלֶיךָ 05035 名词,复阳 + 2 单阳词尾 נֶבֶל 琴瑟、吉他、皮袋 נֵבֶל 的复数为 נְבָלִים,复数附属形为 נִבְלֵי;用附属形来加词尾。
תַּחְתֶּיךָ 08478 介系词 + 2 单阳词尾 תַּחַת 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
יֻצַּע 03331 动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳 יָצַע
רִמָּה 07415 名词,阴性单数 רִמָּה 虫、蛆
וּמְכַסֶּיךָ 04374 连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 מְכַסֶּה 1221 的复数为 1221,复数附属形为 1221;用附属形来加词尾。
תּוֹלֵעָה 08438 名词,阴性单数 תּוֹלֵעָה
 « 第 11 节 » 
回经文